Depuis les années 90, Une Terre Culturelle organise des échanges interculturels et des rencontres internationales.

Maison IV

Maison de l’Interculturalité et du Volontariat

Voir plus
Une Terre Culturelle

Depuis les années 90, des échanges pour un développement humain durable.

Nous Découvrir
Équipe Une Terre Culturelle

Pour un monde où la diversité culturelle est une richesse partagée...

Village interculturel

Echange de jeunes

Voir plus
IMAJINA

Volontariat

Voir plus
Engagement

Réseaux & Innovations

Rejoignez nous
Formation de base

Formations & Séminaires

Voir plus
+ de 30 ans d’échanges interculturels

Depuis les années 90, des échanges pour un développement humain durable

Une Terre Culturelle est un projet de développement humain durable qui repose sur l’apprentissage interculturel continu. L’association conçoit et met en œuvre des actions favorisant les échanges interculturels, ancrées dans les réalités locales et internationales, autour de thématiques clés telles que la citoyenneté, la solidarité, l’inclusion sociale et l’écologie.internationale, l’inclusion sociale et l’écologie.

Rencontres Internationales

Depuis les années 90, elle organise des rencontres internationales en direction de jeunes, des formations à l’apprentissage interculturelainsi que diverses missions de stage et de volontariat qui se déroulent tant au niveau local qu’à l’échelle internationale.

Formation & Volontariat

À partir des années 1990, l’association organise des rencontres internationales pour les jeunes, propose des formations en apprentissage interculturel et développe des missions de stage et de volontariat, tant au niveau local qu’international.

Une Terre culturelle

2025 en chiffres

0

Participant·e·s

0

échanges interculturels

0

Volontaires

0

Jeunes en mission à l'étranger

0

Pays partenaires

Témoinageges

Nos participant·e·s ont dit :

Louisa A

A Marseille, j’ai découvert que je pouvais parler en anglais (…) Ma curiosité m’a poussée à communiquer. « À Berlin c’était génial, car avec l’arrivée des palestiniens je pouvais communiquer en arabe, cela fait six ans que je n’ai pas parlé arabe, le fait de l’avoir utilisé pendant cette rencontre m’a fait plaisir». Pendant les soirées j’ai traduit pour les français, et à leur tour, ils traduisaient pour les allemands en anglais. Les palestiniens parlaient aussi anglais.

Louisa A

Participante
Jérome A

Le plaisir de faire un montage vidéo jusqu’à 4 heures du matin avec des personnes de cultures différentes. On était dans la création commune. Ces activités sont plus que nécessaires et facilitent vraiment l’échange entre les participants. C’est ce qui fait avancer aussi le groupe.

Jérome A

Participant